General Stuff

Fanaa – Remixed?

If “Fanaa” was released in Kannada and Jaggesh played Amir’s role then guess what would be the dialog?

Nan usiru nin hrudayadalli touching aagli,
Nanna praana nin preetiyalli yakkutthogli.

Hilarious. Thanks to Sudhir for this creative piece.

PS: A translation into English wouldn’t do justice!

4 thoughts on “Fanaa – Remixed?

  1. I would love to watch the entire film in Jaggesh’s version. All the shayari’s might get more popular than the hindi ones. Autorickshaw’s wallas would just freak out!

Leave a Reply